[Lirik dan Terjemahan] sajou no hana - Evergreen (Hijau Sepanjang Tahun)
Song/Theme/Ending Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka (Danmachi) Season 3 #1
Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사
ROMAJI
Furidashita yume ni atatte utsutta mitai
Donna ondo, kibun
Boku no koe mo shiranai dareka ga tsuketa kachi
Mou ii ya zenbu zenbu araun da
Saisho made makimodoshite misetai
Kawaranai omoi sodate ima, ikita
Tanabiku yume ga hagurenai you
Zeitakuna omoi makiagatte nokoru kirei na ito da
Tsunagari tashikame guuzou janai
Itsumo sono mama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsudzuku
Korekara mo
Korekara mo
Omoikkiri korobi mata shitamuite mita
Donna ondo, kibun
Umaku nante ikanai
Jibun no iru basho ga nai deru you de
Sotto susunda
Konna hito ni naritai tte
Souzou shite wa futa shite shimatte
Boku no mama, ikita
Hanasenai yume nara dou datte ii
Sensai ni wo gyougi yoku nante iranai jiyuu na mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo kanjinai hodo ni takaku noboretara
Ashita nadete hirakou
Korekara mo
Korekara mo
Totsuzen, kawari dashi ima e
Tanabiku yume ga hagurenai you
Zeitakuna omoi maki agatte nokoru kireina ito da
Tsunagari tashikame guuzou janai
Itsumo sono mama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsudzuku
Hanasenai yumenara dou datte ii
Sensai ni wo gyougi yoku nante iranai jiyuu na mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo sora ni kaeshi nobotte miyou
INDONESIA
Aku terlihat seperti di pindahkan menuju mimpi yang datang
Bagaimana suasana dan perasaan ini?
Aku bahkan tidak mengetahui suaraku, seseorang telah menambah maknanya
Sudah cukup, aku akan membersihkan semuanya
Aku ingin melihat perulangan dari awal
Perasaan yang tak berubah semakin bertambah, aku hidup
Jangan biarkan mimpi tentang perjalanan menjadi menyimpang
Perasaan megah menumpuk pada benang indah yang tersisa
Yakinkanlah lagi ikatannya, itu bukanlah patung
Biru sepanjang tahun berlanjut
Mulai saat ini
Mulai saat ini
Aku terjatuh dengan kuat dan aku meliat kebawah
Bagaimana suasana dan perasaan ini?
Ini tidak berjalan dengan baik
Aku merasa tempatku berada itu begitu tenang
Aku mulai bergerak
Aku ingin menjadi seperti orang itu
Membayangkannya terus menerus dan menutup penutup
Aku masih hidup
Aku tak peduli meski ini mimpi yang tak bisa ku bicarakan
Kau tak perlu menjadi sopan untuk menjadi sensitif, tetaplah bebas
Jika kau bisa terbang cukup tinggi dan tidak mendengarkan suara yang menghalangi angin
Mari belan dan buka hari esok
Mulai saat ini
Mulai saat ini
Tiba-tiba, itu mulai berubah sekarang
Jangan biarkan mimpi tentang perjalanan menjadi menyimpang
Perasaan megah menumpuk pada benang indah yang tersisa
Yakinkanlah lagi ikatannya, itu bukanlah patung
Aku selalu bisa tertawa seperti itu
Biru sepanjang tahun berlanjut
Aku tak peduli meski ini mimpi yang tak bisa ku bicarakan
Kau tak perlu menjadi sopan untuk menjadi sensitif, tetaplah bebas
Mari kembalikan suara yang menghalangi angin ke langit dan terbang lebih tinggi
KANJI
降り出した夢にあたって移ったみたい
どんな温度、気分
僕の声も知らない誰かが付けた価値
もういいや全部全部 洗うんだ
最初まで巻き戻して見せたい
変わらない想い育て今、生きた
棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く
これからも
これからも
思いっきり転びまた下向いてみた
どんな温度、気分
上手くなんていかない
自分のいる場所が凪いでるようで
そっと進んだ
こんな人になりたいって
想像しては蓋してしまって
僕のまま、生きた
話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を感じない程に高く昇れたら
明日撫でて開こう
これからも
これからも
突然、変わりだし今へ
棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く
話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を空に返し昇ってみよう
ENGLISH
I seemed to be moved to the dream that came
How is that atmosphere and feeling?
I don't even know my voice, someone added to the meaning
Enough, I will clean everything
I want to see the rewind from the start
Feelings that don't change start to raise, I'm alive
Don't let travel dreams fade away
A feeling of majesty stacked on the beautiful remaining threads
Rest assured the link, this is not a statue
Evergreen continues
From that moment
From that moment
I fell hard and looked down
How is that atmosphere and feeling?
It's not going well
I felt where I was so calm
I started to move
I wanna be like that person
Imagine it continuously and close the lid
I am still alive
I don't care even if it's a dream I can't talk about
You don't have to be polite to be sensitive, just be free
If you can fly high enough and not listen to the sound that blocks the wind
Let's buy and open tomorrow
From that moment
From that moment
Suddenly it started to change now
Don't let travel dreams fade away
A feeling of majesty stacked on the beautiful remaining threads
Rest assured the link, this is not a statue
I can always laugh like this
Evergreen continues
I don't care even if it's a dream I can't talk about
You don't have to be polite to be sensitive, just be free
Return the sound blocking the wind to the sky and fly higher
*Kanji: Lyrical-Nonsense
Komentar
Posting Komentar