[Lirik dan Terjemahan] Minori Chihara - Michishirube (Petunjuk Jalan/みちしるべ/Signpost)
Song/Theme/Ending Violet Evergarden #1
Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사
ROMAJI
Anata no koe ga michishirube
Ichiwa no tori ga naite iru
Namae no nai sora ni watashi o sagashite
Yasashi sa de ami tsudzuketa
Yurikago de ashu e yukou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
Anata o mamoru tame ni
Kakegae no nai takaramono
Namae no nai hana wa shizuka ni nemuru yo
Ironaki kaze ga yonde iru
Koi negau furusato natsukashii kaori
Touku osanai kioku wa
Hidamari no youna nukumori
Utakata no yume kara same
Kodoku ga “hitori” to shitta
Sadzuke rareta tsubasa o habataka sete
Tobu koto o yamenai to yakusoku shiyou
Hitori janai
Negai wa hitotsu dake anata no shiawase
Yasashi sa de ami tsudzuketa
Yuri kago de ashu o ikou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
`Aishiteru' o tsutaete…
Kono machi ni uma reta no wa
Anata to meguri au tame
Kono machi ni uma retakara
Anata ni meguri aeta
Ichiwa no tori ga tondeiku
Namae no nai sora ni ashita o sagashite
INDONESIA
Suaramu adalah petunjuk jalanku
Burung yang sendirian sedang menangis
Berada di langit tanpa nama sedang mencariku
Aku terus merajut kebaikan
Menuju esok dengan penuh buaian
Tak peduli saat cerah maupun hujan
Semua demi melindungimu
Sebuah harta karun tak ternilai
Sebuah bunga tanpa nama tertidur dengan nyenyak
Angin tanpa nama sedang memanggilku
Kampung halaman yang memiliki aroma nostalgia
Berisi kenangan masa muda kita
Terasa hangan seperti hari yang cerah
Aku terbangun dari gelembung mimpi
Kesepian berubah menjadi sendiri
Kepakkanlah sayap yang diberikan kepadamu
Berjanjilah untuk terus terbang
Kamu tidaklah sendiri
Keinginanku hanyalah satu, yaitu kebahagiaanmu
Aku terus merajut kebaikan
Menuju esok dengan penuh buaian
Tak peduli saat cerah maupun hujan
Aku mengatakan "aku cinta kamu" padamu
Aku terlahir di kota ini
Untuk bertemu denganmu
Karena aku terlahir di kota ini
Aku bertemu denganmu
Burung yang sendirian sedang terbang
Berada di langit tanpa nama sedang mencari hari esok
KANJI
あなたの声が道しるべ
一羽の鳥が 鳴いている
名前のない空に わたしを探して
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日へいこう
晴れの日も雨の日にも
あなたを守るために
かけがえのない宝物
名前のない花は 静かに眠るよ
色なき風が 呼んでいる
希う故郷 懐かしい香り
遠く幼い記憶は
陽だまりのようなぬくもり
泡沫の夢から覚め
孤独が“ひとり”と知った
授けられた翼を 羽ばたかせて
飛ぶことをやめないと約束しよう
ひとりじゃない
願いはひとつだけ あなたの幸せ
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日をいこう
晴れの日も雨の日にも
「愛してる」を伝えて…
この街に生まれたのは
あなたと巡り逢うため
この街に生まれたから
あなたに巡り逢えた
一羽の鳥が 飛んでいく
名前のない空に 明日を探して
ENGLISH
Your voice is a guide on my way
The single bird is crying
To be in the sky without a name is looking for me
I keep knitting kindness
Towards tomorrow with a full cradle
No matter when the weather is nice or rainy
All this to protect you
A priceless treasure
An unnamed flower was sleeping quietly
The nameless wind calls me
A hometown that has a nostalgic scent
Contains memories of our youth
It was like a sunny day
I woke up from a dream bubble
The loneliness has turned into itself
Spread the wings given to you
Promise to keep flying
You're not alone
My only wish is one, it's your happiness
I keep knitting kindness
Towards tomorrow with a full cradle
No matter when the weather is nice or rainy
I told you "I love you"
I was born in this city
To meet you
Because I was born in this town
I met you
A single bird flies
To be in the nameless sky looking for tomorrow
Kanji: Official MV (Youtube)
Komentar
Posting Komentar