[Lirik dan Terjemahan] Minori Chihara - Michishirube

[Lirik dan Terjemahan] Minori Chihara - Michishirube (Petunjuk Jalan/ちしるべ/Signpost)

Song/Theme/Ending Violet Evergarden #1

Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Anata no koe ga michishirube

Ichiwa no tori ga naite iru
Namae no nai sora ni watashi o sagashite

Yasashi sa de ami tsudzuketa
Yurikago de ashu e yukou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
Anata o mamoru tame ni

Kakegae no nai takaramono
Namae no nai hana wa shizuka ni nemuru yo

Ironaki kaze ga yonde iru
Koi negau furusato natsukashii kaori

Touku osanai kioku wa
Hidamari no youna nukumori
Utakata no yume kara same
Kodoku ga “hitori” to shitta

Sadzuke rareta tsubasa o habataka sete
Tobu koto o yamenai to yakusoku shiyou
Hitori janai

Negai wa hitotsu dake anata no shiawase

Yasashi sa de ami tsudzuketa
Yuri kago de ashu o ikou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
`Aishiteru' o tsutaete…

Kono machi ni uma reta no wa
Anata to meguri au tame
Kono machi ni uma retakara
Anata ni meguri aeta

Ichiwa no tori ga tondeiku
Namae no nai sora ni ashita o sagashite

INDONESIA

Suaramu adalah petunjuk jalanku

Burung yang sendirian sedang menangis
Berada di langit tanpa nama sedang mencariku

Aku terus merajut kebaikan
Menuju esok dengan penuh buaian
Tak peduli saat cerah maupun hujan
Semua demi melindungimu

Sebuah harta karun tak ternilai
Sebuah bunga tanpa nama tertidur dengan nyenyak

Angin tanpa nama sedang memanggilku
Kampung halaman yang memiliki aroma nostalgia

Berisi kenangan masa muda kita
Terasa hangan seperti hari yang cerah
Aku terbangun dari gelembung mimpi
Kesepian berubah menjadi sendiri

Kepakkanlah sayap yang diberikan kepadamu
Berjanjilah untuk terus terbang
Kamu tidaklah sendiri

Keinginanku hanyalah satu, yaitu kebahagiaanmu

Aku terus merajut kebaikan
Menuju esok dengan penuh buaian
Tak peduli saat cerah maupun hujan
Aku mengatakan "aku cinta kamu" padamu

Aku terlahir di kota ini
Untuk bertemu denganmu
Karena aku terlahir di kota ini
Aku bertemu denganmu

Burung yang sendirian sedang terbang
Berada di langit tanpa nama sedang mencari hari esok

KANJI

あなたの声が道しるべ

一羽の鳥が 鳴いている
名前のない空に わたしを探して

優しさで編み続けた
ゆりかごで明日へいこう
晴れの日も雨の日にも
あなたを守るために

かけがえのない宝物
名前のない花は 静かに眠るよ

色なき風が 呼んでいる
希う故郷 懐かしい香り

遠く幼い記憶は
陽だまりのようなぬくもり
泡沫の夢から覚め
孤独が“ひとり”と知った

授けられた翼を 羽ばたかせて
飛ぶことをやめないと約束しよう
ひとりじゃない

願いはひとつだけ あなたの幸せ

優しさで編み続けた
ゆりかごで明日をいこう
晴れの日も雨の日にも
「愛してる」を伝えて…

この街に生まれたのは
あなたと巡り逢うため
この街に生まれたから
あなたに巡り逢えた

一羽の鳥が 飛んでいく
名前のない空に 明日を探して

ENGLISH

Your voice is a guide on my way

The single bird is crying
To be in the sky without a name is looking for me

I keep knitting kindness
Towards tomorrow with a full cradle
No matter when the weather is nice or rainy
All this to protect you

A priceless treasure
An unnamed flower was sleeping quietly

The nameless wind calls me
A hometown that has a nostalgic scent

Contains memories of our youth
It was like a sunny day
I woke up from a dream bubble
The loneliness has turned into itself

Spread the wings given to you
Promise to keep flying
You're not alone

My only wish is one, it's your happiness

I keep knitting kindness
Towards tomorrow with a full cradle
No matter when the weather is nice or rainy
I told you "I love you"

I was born in this city
To meet you
Because I was born in this town
I met you

A single bird flies
To be in the nameless sky looking for tomorrow


Kanji: Official MV (Youtube)

Komentar