[Lirik dan Terjemahan] Aimer - Kanashimi no Mukougawa

[ Lirik dan Terjemahan] Aimer - Kanashimi no Mukougawa (Sisi Lain Kesedihan/The Other Side of Sadness/悲しみの向こう側)


Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Kumotta mado no mukou gawa ima wa kitto hare terukedo
Boku no kokoro no naka kara wa kieyashinai egao

Azayakana omoide wa itsumo atatakakute
Terekusai kotoba mo me o mite ieta
Tada aitakute goe mo dasezu ni

Furimuite mite mo tooku todokanai
Sugisatte ku yuuhi no you ni
Futari aruku ano kaerimichi mo
Omottayori ajikenai monda ne
Kono uta wa kitto sora e maiagaru
Anata ni mo todoku ka na?
Hora mada koko de iroasezu ni shinji terunda
Kanashimi no mukougawa e

Ameagari no machinami wa mujakina hodo kiramekukedo
Terashi dasa reta sono sakini koboreochita namida

Mada daremoshiranai yakusoku atatakakute
Machigaida to shite mo sutezu ni iru yo
Katachi sura nai yume wa kienai

Kanawanakute ii negai mo aru yotte
Kurikaeshi iikikaseta
Tsuita uso mo nuritsubusetakara
Shinpai nado iranai to waratte
Kono goe wa kitto yozora ni mai chiru
Anata made todoku ka na?
Nee ima mo mada soko ni iru to shinji terunda
Kanashimi no mukou gawa e

Ayafuyana kotoba tachi ga
Ima mo mada kogoe teru
Aimaina anatanoegao ga
Kizamu kono toki o kogasu

Furimuite mite mo tooku todokanai
Sugisatte ku ashibaya ni
Futari aruku ano kaerimichi mo
Omottayori ajikenai monda ne
Kono uta wa kitto sora e maiagaru
Anata ni mo todoku ka na
Hora mada koko de iroasezu ni shinji terunda
Kanashimi no mukougawa e

INDONESIA

Di balik jendela yang berembun ini, pasti sekarang cerah
Senyuman yang tak akan pernah hilang dari dalam hatiku

Sebuah pemikiran yang brilian selalu menghangatkan
Bahkan dapat mengatakan kata-kata memalukan dengan mataku
Aku hanya ingin menemuimu tanpa membuat suara

Bahkan ketika aku berbalik, hal jauh itu tak dapat kuraih
Melintas begitu saja, seperti matahari terbenam
Kita berdua berjalan melewati jalan pulang itu
Ini tak menyenangkan, tak seperti yang aku harapkan
Lagu ini pasti akan menembus langit
Apakah juga akan sampai kepadamu?
Lihatlah, aku masih disini dengan percaya dan tidak menghilang
Menuju sisi lain dari kesedihan

Pemandangan kota setelah hujan bersinar dengan polosnya
Air mata mengalir dari area yang diterangi

Sebuah janji menghangatkan yang tak seorangpun tau
Bahkan ketika ada kesalahan, aku tidak akan membuangnya
Mimpi yang tak menghilang walau tak berbentuk

Bahkan keinginan tak harus menjadi kenyataan
Kau terus mengatakannya padaku
Karena aku bisa mengisinya dengan kebohongan
Janganlah khawatir, tertawalah
Suara itu pasti akan menyebar di langit malam
Apakah juga akan sampai padamu?
Hei, sekarangpun aku masih percaya kau ada disana
Menuju sisi lain dari kesedihan

Kata-kata yang ambigu
Sekarangpun masih membeku
Senyumanmu yang masih samar
Aku mengukir waktu dengan membakarnya

Bahkan ketika aku berbalik, hal jauh itu tak dapat kuraih
Melintas begitu saja, seperti matahari terbenam
Kita berdua berjalan melewati jalan pulang itu
Ini tak menyenangkan, tak seperti yang aku harapkan
Lagu ini pasti akan menembus langit
Apakah juga akan sampai kepadamu?
Lihatlah, aku masih disini dengan percaya dan tidak menghilang
Menuju sisi lain dari kesedihan

KANJI

曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔

鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに

振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ

雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙

まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない

叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ

あやふやな言葉達が
いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が
刻むこの時を焦がす

振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ

ENGLISH

Beyond this dewy window, the weather must be fine
A smile that will never fade from my heart

A bright thought always warms
Can even say embarrassing words with my eyes
I just wanted to meet you without making a sound

Even when I turned around it was out of reach
Just by the way, as the sun was setting
We both came back this way
It's not fun, it's not what I expected
This song will definitely pierce the sky
Will it reach you as well?
See I'm still here believing and not fading away
To the other side of sadness

The sight of the city after the rain shone innocently
Tears flowed from the lighted area

A warm promise that no one knows
Even when things go wrong, I won't throw them away
A dream that doesn't go away even though it's formless

Even wishes don't have to come true
You keep telling me
Cause I can fill it with lies
Don't worry, laugh
The sound will surely spread across the night sky
Will it reach you as well?
Hey, even now I still believe you were there
To the other side of sadness

Ambiguous words
Even now he's still frozen
Your smile is still weak
I take time by burning it

Even when I turned around it was out of reach
Just by the way, as the sun was setting
We both came back that way
It's not fun, it's not what I expected
This song will definitely pierce the sky
Will it reach you as well?
See I'm still here believing and not fading away
To the other side of sadness


Kanji: Lyrical-Nonsense
Romaji: Official Youtube Channel (editted)

Komentar