[Lirik dan Terjemahan] SEKAI NO OWARI - silent

[Lirik dan Terjemahan] SEKAI NO OWARI - silent (Diam/静か)

Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Junpaku no yuki ga furu
Machi kara oto ga subete ubawarete itta
Konna ni shizuka da to
Tojikometa kotoba mo kikoete shimai sou

Zatsuon no naka, anata no koe dake kokoro ni tokete yuku
Marude miruku wo koboshita you na sonna yoru

Sora wo miagete hitori tsubuyaita
Kiete hoshii you na kotoba dake
Dakedo kokoro no oto dake wa
Kono yuki mo ubaenai

Kurisumasu nante nakereba
Itsumo doori no nannimo kawaranai yoru na noni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteiru
Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoo doomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negai wo komete
Oto ga nakunatta yoru ni

Taion de tokeru yuki no kesshou fureru koto ga dekinai
Anata wa watashi no shiranai jikan no naka ni iru

Kogoeru karada, chikara wo nuitara
Furue ga sukoshi osamatta
Demo sore wa setsuna muishiki no uchi ni
Karada ga kowabatte iku

Konna masshiro na sekai no naka ni itara
Jibun dake chotto yogoreteru mitai
Seijaku no oto ga urusakute
Konya wa kitto nemurenai
Toki wo kanaderu you ni yorisotta kirameki da to shitemo
Me wo tojiru to nozonde mo nai noni omoidashite shimau
Kono furitsumoru yuki wa
Yappari anata to mitakatta na

Junpaku no yuki ga furu
“Furu nara tsumotte ne, kitanaku naru dake dakara”
Sonna koto wo omotta watashi wa
Donna kao shiteta?

Kurisumasu nante nakereba
Itsumo doori no nanni mo kawaranai yoru na noni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteiru
Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoo doomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negai wo komete
Oto ga nakunatta yoru ni

INDONESIA

Salju putih bersih turun
Mengambil semua suara yang ada di kota
Begitu sunyi
Rasanya aku bisa mendegar kata-kata yang terperangkap

Dalam kebisingan, hanya suaramu yang meleleh di hatiku
Seperti menumpahkan susu pada malam hari

Aku menatap ke langit dan bergumam sendirian
Hanya kata-kata yang ingin aku hilangkan
Namun hanya suara hati saja
Aku tak bisa mengambil salju ini

Jika bukan karena natal
Bahkan itu seperti malam yang biasanya
Melodi suci itu meleleh di salju
Detak jantungku bergema
Saat itu aku menghabiskan malam seperti berenang
Jika kamu terperangkap seperti di kubah salju
Dengan berharap pada bintang yang tak terlihat
Di malam ketika suara menghilang

Aku tak bisa menyentuh salju yang meleleh karena temperatur tubuhku
Kau berada di waktu yang tak aku tahu

Tubuh yang membeku, jika kau merilekskan
Getarannya sedikit mereda
Tapi itu sesaat tidak disadari
Tubuhku menjadi kaku

Jika berada di dunia yang putih bersih
Hanya diriku saja yang nampak kotor
Suara keheningan begitu menyebalkan
Aku pasti tak bisa tidur malam ini
Seperti memainkan waktu, meski itu terlihat berkilauan
Ketika aku memejamkan mata, aku mengingatnya meski aku tidak menginginkannya
Salju yang turun itu
Aku ingin melihatnya bersamamu

Salju putih bersih turun
"Ketika turun dan menumpuk, karena hanya menjadi kotor"
Aku memilirkan hal itu
Wajah seperti apa yang kamu miliki?

Jika bukan karena natal
Bahkan itu seperti malam yang biasanya
Melodi suci itu meleleh di salju
Detak jantungku bergema
Saat itu aku menghabiskan malam seperti berenang
Jika kamu terperangkap seperti di kubah salju
Dengan berharap pada bintang yang tak terlihat
Di malam ketika suara menghilang

KANJI

純白の雪が降る
街から音が全て奪われていった
こんなに静かだと
閉じ込めた言葉も聴こえてしまいそう

雑音の中、貴方の声だけ心に溶けていく
まるでミルクを溢した様なそんな夜

空を見上げて一人呟いた
消えて欲しいような言葉だけ
だけど心の音だけは
この雪も奪えない

クリスマスなんて無ければ
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分の鼓動が響いている
夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
このスノードームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜に

体温で溶ける雪の結晶 触れることが出来ない
貴方は私の知らない時間の中にいる

凍える身体、力を抜いたら
震えが少し治まった
でもそれは刹那 無意識のうちに
身体が強張っていく

こんな真っ白な世界の中にいたら
自分だけちょっと汚れてるみたい
静寂の音が煩くて
今夜はきっと眠れない
時を奏でるように寄り添った 煌めきだとしても
目を閉じると望んでもないのに思い出してしまう
この降り積もる雪は
やっぱり貴方と見たかったな

純白の雪が降る
「降るなら積もってね、汚くなるだけだから」
そんな事を思った私は
どんな顔してた?

クリスマスなんて無ければ
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分の鼓動が響いている
夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
このスノードームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜に

ENGLISH

Pure white snow has fallen
Taking all the sounds of the city
So calm
I feel I can hear the trick words

In the noise, only your voice melts in my heart
Like spilling milk at night

I looked up to the sky and whispered alone
Only the words I want to get rid of
But only heart voice
I can't take this snow

If it wasn't because of Christmas
In fact it was like a normal night
The holy melody melted in the snow
My heartbeat echoed
At that time I spent the night like swimming
If you're trapped like in a snow dome
With hope in an invisible star
In the night when the sound is gone

I can't touch slush because of my body temperature
You are at a time that I don't know

A frozen body, if you relax
The tremors have calmed down a bit
But it was momentarily unconscious
My body stiffened

If you're in a pure white world
I'm the only one who looks dirty
The sound of silence is so annoying
I really can't sleep tonight
It's like playing the clock, even though it looks sparkling
When I close my eyes I remember it even though I don't want to
The snow that fell
I want to see it with you

Pure white snow has fallen
"When it comes down and piles up, because it gets dirty"
I thought about it
What kind of face do you have?

If it wasn't because of Christmas
In fact it was like a normal night
The holy melody melted in the snow
My heartbeat echoed
At that time I spent the night like swimming
If you're trapped like in a snow dome
With hope in an invisible star
In the night when the sound is gone


*Kanji&Romaji: Lyrical-Nonsense

Komentar