[Lirik dan Terjemahan] ReoNa - unknown

[Lirik dan Terjemahan] ReoNa - unknown (Tak Diketahui)

Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Tomodachi no mae no boku wa yasashikute
Sensei no mae no boku wa otonashii
Kazoku no mae no boku wa mukuchi de
Hontou no boku wa dare mo shiranai
Iitai koto wo gaman shite
Omotta kokoro ni futa wo shita

Nanimono ka ni nareru you ni hito ni wa namae ga tsuiteru
Kedo sore datte jibun de kimetan janai

Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Anata rashiku ikirenai to shitara
Sore wa yasashii anata no sei janai

A-kun no mae no boku wa yasashikute
B-kun no mae no boku wa otonashii
C-san no mae no boku wa mukuchi de
Hontou no boku nado doko ni mo nai

Iitai koto wo hakidashite omotta kokoro o buchimaketa
"Anata wa sonna hito janai" tte kattena koto iwarete mo
Sonna mousou anta ga kimetan janai ka

Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Hontou no iro ga nani iro ka nante sora ni kiitatte kotae wa kurenai

Honto no jibun o sarakedashitara kitto kowasarete shimau
Kowai… kowai… kowai

Sora ga aoi no wa sora no sei janai shi
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Kedo nake chau kurai kirei da to omou no wa anata jishin ga kanjita kara

Sora ga aoi no wa sora no sei janai
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
Anata rashiku iki renai to shitara
Sore wa yasashii anata no sei janai

Sore wa itoshii anata no sei janai

INDONESIA

Aku baik ketika berada di depan teman-temanku
Aku patuh ketika berada di depan guruku
Aku diam ketika berada di depan keluargaku
Tidak ada yang mengerti diriku yang sebenarnya
Aku menahan apa yang ingin ku katakan
Aku menaruh penutup di hatiku yang berat

Agar siapapun bisa menjadi seseorang, maka mereka memakai nama
Namun, itu bukanlah sesuatu yang diputuskan sendiri

Langit berwarna biru bukanlah karena langit
Senja berwarna merah bukanlah karena matahari
Jika kau tak bisa hidup seperti dirimu
Itu bukanlah karena kebaikan dirimu

Aku baik ketika berada di depan si A
Aku patuh ketika berada di depan si B
Aku diam ketika berada di depan si C
Tidak ada diriku yang sebenarnya dimanapun

Aku meludahkan kata yang ingin ku katakan, aku mengguncang hatiku yang berat
"Kamu bukanlah orang seperti itu", meskipun mereka berkata dengan egois
Tapi bukankah kamu yang memutuskan delusi itu?

Langit berwarna biru bukanlah karena langit
Senja berwarna merah bukanlah karena matahari
Lalu apakah warna sebenarnya? Tidak ada jawaban meski kau bertanya ke langit

Jika kau menunjukan dirimu yang sebenarnya, pasti kamu akan dihancurkan
Mengerikan, mengerikan, mengerikan

Langit berwarna biru bukanlah karena langit
Senja berwarna merah bukanlah karena matahari
Tapi hal yang begitu indah dan membuatku menangis adalah kau bisa merasakannya

Langit berwarna biru bukanlah karena langit
Senja berwarna merah bukanlah karena matahari
Jika kau tak bisa hidup seperti dirimu
Itu bukanlah karena kebaikan dirimu

Itu bukanlah karena dirimu berharga

KANJI

友達の前の僕は優しくて
先生の前の僕は大人しい
家族の前の僕は無口で
本当の僕は誰も知らない
言いたいことを我慢して
思った心に蓋をした

何者かになれるように人には名前がついてる
けどそれだって自分で決めたんじゃない

空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
あなたらしく生きれないとしたら
それは優しいあなたのせいじゃない

Aくんの前の僕は優しくて
Bくんの前の僕は大人しい
Cさんの前の僕は無口で
本当の僕などどこにも無い

言いたいことを吐き出して思った心をぶちまけた
あなたはそんな人じゃないって勝手なこと言われても
そんな妄想あんたが決めたんじゃないか

空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
本当の色が何色なんかなんて空に聞いたって答えてはくれない

ホントの自分をさらけ出したらきっと壊されてしまう
怖い…怖い…怖い

空が青いのは空のせいじゃないし
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
けど泣けちゃうくらい綺麗だと思うのはあなた自身が感じたから

空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
あなたらしく生きれないとしたら
それは優しいあなたのせいじゃない

それは愛しいあなたのせいじゃない

ENGLISH

I'm kind in front of my friends
I obey in front of my teacher
I'm silent in front of my family
Nobody understands the real me
I hold what I want to say
I put a cover in my heavy heart

So that anyone can become a person, they take a name
However, it was not something that was decided by themself

The sky is blue not because of the sky
The red dusk is not because of the sun
If you can't hide like you do
It's not because of your kindness

I'm kind in front of person A.
I obey when I was in front of person B.
I'm silent in front of person C
There is no real me nowhere

I spit out the words I want to say, I shook my heavy heart
"You are not that kind of person", even though they selfishly said
But don't you the one who decide the illusion?

The sky is blue not because of the sky
The red dusk is not because of the sun
So what is the real color? There is no answer even if you ask heaven

If you show your real self you will definitely be destroyed
Terrible, terrible, terrible

The sky is blue not because of the sky
The red dusk is not because of the sun
But what is so beautiful and makes me cry is that you can feel it

The sky is blue not because of the sky
The red dusk is not because of the sun
If you can't hide like you do
It's not because of your kindness

It's not because you are valuable


*Kanji: Official MV (Youtube)

Komentar