[Lirik dan Terjemahan] Miki Sato - Namonai Hana

[Lirik dan Terjemahan] Miki Sato - Namonai Hana (Bunga Tak Bernama/名もない花/Unnamed Flower)

Song/Theme/OST Ending Mahouka Koukou no Rettousei: Raihousha-hen #1

Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Bukiyou na te no hira de
Sotto kureta nukumori wo
Mune ni daite itsu no hi mo

Donna kotoba demo tarinai kara
Hikari no sasu kata e hora aruki dasou
Arigatou tsutaeru kawari ni

Taisetsu da to omoeru mono hodo hakanaku
Kie souna no wa naze?

Namonai hana ga sotto hiraku toki
Hitoshizuku no omoi ga afurete ku
Anata ni wa miseru koto naku chiri yuku mo
Tashika ni koko ni saita negai

Kokoro ga kuchibiru wo
Koenai you ni kamishimeta
Mayoi wa mou keshi satte

Nani mo kidzukanai anata dakara
Itami wa itsu no hi ka natsukashisa to tomo ni
Kiete shimaeru mono na no?

Dakishimeta shunkan kitto kantan ni
Kowarete shimau kara

Tsuyoku dare yori mo tsuyoku mata
Inori tsudzukeru no wa anata no mirai
Itsu no hi ka tojite shimau kono hitomi ni
Egao wo utsushite itai mada

Hisoyaka ni hitori de
Irodzuita hanabira
Todokeru basho sae nai keredo
Azayakana
Shirabe wa todaezu ni
Anata e to nagarete iku no
Mou modorenai

Kotae no nai sagashi mono
Anata wa doushite anata na no?
Unmei wa kaeru koto nado dekinakute
Sono senaka wa furimukanai mama de

Namonai hana ga sotto hiraku toki
Hitoshizuku no omoi ga afureteku
Anata ni wa miseru koto naku chiri yuku mo
Ima dake mitsumeteitai
Anata no tonari de
Ima dake yurushite hoshii kara

INDONESIA

Dengan tangan cerobohmu
Kehangatan yang kau berikan secara lembut
Dekaplah pada dadamu setiap hari

Karena aku tak memiliki cukup kata-kata
Mari mulai berjalan menuju arah datangnya cahaya
Daripada mengatakan terima kasih

Semakin penting hal itu, semakin fana juga itu
Mengapa ini seperti akan menghilang?

Ketika bunga tak bernama mulai mekar dengan perlahan
Perasaan yang menetes mulai meluap
Ketika layu tanpa menunjukannya padamu
Harapan itu pasti akan mekar di sini

Aku mengigit bibirku
Agar hatiku tak keluar begitu saja
Aku bahkan menghapus keraguan yang ada

Karena kamu tidak menyadari apapun
Rasa sakit itu suatu hari akan bersatu dengan rindu
Apakah itu sesuatu yang dapat menghilang?

Ketika kamu memeluku, aku percaya dengan mudah
Karena itu akan hancur

Lebih kuat dari siapapun, lebih kuat lagi
Teruslah berdoa untuk masa depanmui
Demi mata yang suatu hari nanti akan tertutup
Aku ingin memperlihatkan senyumku lagi

Dengan rahasia, sendiri
Kelopak bunga yang berwarna
Bahkan tak ada tempat untuk melepaskannya
Begitu berkilau
Tanpa mengetahui cara bernafas
Mengalir pada dirimu
Sudah tak dapat kembali lagi

Hal yang kucari tanpa memiliki jawaban
Mengapa kamu masih bisa menjadi dirimu?
Aku bahkan tak dapat mengubah takdirku
Bahkan punggung itu tetap tak berpaling ke belakang

Ketika bunga tak bernama mulai mekar dengan perlahan
Perasaan yang menetes mulai meluap
Ketika layu tanpa menunjukannya padamu
Aku hanya ingin memperlihatkannya
Di sampingmu
Aku hanya ingin kamu memaafkanku sekarang

KANJI

不器用な手の平で
そっとくれた温もりを
胸に抱いて いつの日も

どんな言葉でも足りないから
光の指す方へ ほら歩き出そう
ありがとう 伝える代わりに

大切だと思えるものほど儚く 
消えそうなのは なぜ?

名もない花がそっと開く時
一雫の想いが溢れてく
あなたには見せることなく散りゆくも
確かに此処に咲いた願い

心が唇を
越えないように噛み締めた
迷いはもう消し去って

何も気付かないあなただから
痛みはいつの日か 懐かしさと共に
消えてしまえるものなの?

抱きしめた瞬間 きっと簡単に
壊れてしまうから

強く誰よりも強くまた
祈り続けるのは あなたの未来
いつの日か閉じてしまう この瞳に
笑顔を映していたい まだ

密やかに独りで
色づいた花びら
届ける場所さえないけれど
鮮やかな
調べは息絶えずに
あなたへと流れていくの
もう戻れない

答えのない探し物
あなたはどうしてあなたなの?
運命は変えることなど出来なくて
その背中は振り向かないままで

名もない花がそっと開く時
一雫の想いが溢れてく
あなたには見せることなく散りゆくも
今だけ見つめていたい
あなたの隣で
今だけ許して欲しいから

ENGLISH

With your clumsy hands
The warmth you gently give
Hold it on your chest everyday

Because i don't have enough words
Let's start walking towards the direction of the light
Instead of saying thank you

The more important it is, the more empheral it is
Why is it going to dissapear?

When the unnamed flower began to bloom slowly
The dripping feelings started to overflow
When it withers without showing it to you
The hope will surely bloom here


I bite my lip
So that my heart feeling doesn't come out
I even erased all doubts

Because you don't realize anything
This pain will one day be united with nostalgic
Is it something that can go away?

When you hold me, I easily believe
Because it will be broken

Stronger than anyone, even stronger
Keep praying for your future
For the eyes that one day will close
I wanna show my smile again

In secret, alone
Colorful flower petals
Ain't even a place to let it go
So bright
Without knowing how to breathe
Flow to you
Can't come back anymore

The thing I'm looking for without an answer
Why can you still be you?
I can't even change my fate
Even that back still hasn't turned around

When the unnamed flower began to bloom slowly
The dripping feelings started to overflow
When it withers without showing it to you
I just wanted to show it
By your side
I just want you to forgive me now


*Kanji: Lyrical-Nonsense

Komentar