[Lirik dan Terjemahan] MYTH & ROID - Paradisus-Paradoxum

[Lirik dan Terjemahan] MYTH & ROID -  Paradisus-Paradoxum Song/ Theme/ OST Opening Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Ke-2


Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

KANJI
ROMAJI
INDONESIA

Now let me open the scar

溶け合った Virus 虹に黒を差し飛び立つ ah

Now let me open the scar
Tokeatta Virus niji ni kuro wo sashi tobidatsu ah

Sekarang biarkan aku membuka bekas lukanya
Virus masuk, kita memasukan kegelapan ke pelangi dan melepaskannya

赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
胸に這い寄るの "ウマレカワリタイノデショウ?"
Akai hana no mitsu nurete kakureta noizu
Mune ni haiyoru no "umarekawarita no deshou?"
Suara yang tersembunyi yang ada di nektar bunga merah
Merayap ke hatiku, "Kamu ini dilahirkan kembali, kan?"

永遠 眠っていたパラダイム
芯を喰って侵食していた
Eien nemutte ita paradaimu
Shin wo kutte shinshoku shite ita
Paradigma tidur untuk selamanya
Mengikisku, memakan intiku

Now let me open the scar
溶け合った Virus 触れて 露わになる本能
Grew up in the loneliness
壊れた Reality 虹に黒を差し飛び立つ ah
Now let me open the scar
Tokeatta Virus furete arawa ni naru honnou
Grew up in the loneliness
Kowareta Reality niji ni kuro wo sashi tobidatsu
Sekarang biarkan aku membuka bekas lukanya
Virus masuk melalui sentuhan, dan naluri keluar
Tumbuh dalam kesepian
Kenyataan yang rusak kita memasukan kegelapan ke pelangi dan melepaskannya

今すぐ抜け出して 正気の迷路
反転したコントラストへ
Imasugu nukedashite shouki no meiro
Hanten shita kontorasuto e
Aku akan menyelinap sekarang juga ke dalam labirin kesadaran
ke kontras terbalik

青い硝子に 映った私は
残酷な微笑で 喉を震わせるの
Aoi garasu ni utsutta watashi wa
Zankoku na bishou de nodo wo furuwaseru no
Tercermin dalam kaca biru
Tenggorokanku bergetar karena senyum mengerikan yang kubuat

I'm changing to a monster
裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
Is this my insanity?
その問いさえが 盲目と欲望の証
I'm changing to a monster
Uragiriai mo fukaku ochite yuku purosesu
Is this my insanity?
Sono toi sae ga moumoku to yokubou no akashi
Aku berubah menjadi monster
Pengkhianatan menguntungkan juga merupakan proses yang sangat gagal
Apakah ini kegilaanku?
Bahkan pertanyaan itu adalah bukti kebutaan dan nafsuku

そのまま飛び出して 知った世界は
パラドクスの楽園の様
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!" (3x)
目を醒ました
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!" (2x)
感情の振れるままに
Sonomama tobidashite shitta sekai wa
Paradokusu no rakuen no you
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!" (3x)
Me wo samashita
"Live it up, up, up! Live it up! Live it up!" (2x)
Kanjou no fureru mama ni
Dunia yang saya tahu dengan melompat keluar seperti itu
Seperti surga paradoks
"Hidupkan! Hidupkan! Hidupkan!"
Saya sudah bangun
"Hidupkan! Hidupkan! Hidupkan!"
Untuk menggerakan emosi saya

Now let me open the scar
溶け合った Virus 生まれ変わった本能で
Grew up in the loneliness
見つけた Reality 穢れを知っても もっと
戻れはしない 漂白されていた Paradise
Yes, this is my sanity 自由を抱いて
虹に黒を差し飛び立つ ah
Now let me open the scar
Tokeatta Virus umarekawatta honnou de
Grew up in the loneliness
Mitsuketa Reality kegare wo shittemo kitto...
Modore wa shinai hyouhaku sarete ita Paradise
Yes, this is my sanity jiyuu wo daite
Niji ni kuro wo sashi tobidatsu ah
Sekarang biarkan aku membuka bekas lukanya
Virus masuk dengan insting yang terlahir kembali
Tumbuh dalam kesepian
Kenyataan yang ditemukan, bahkan jika aku mengalami yang lebih buruk
Aku tidak bisa kembali, surga telah diputihkan
Ya, kesadaranku membawa kebebasan
Kita memasukan kegelapan ke pelangi dan melepaskannya

今すぐ抜け出して 正気の迷路
反転したコントラストへ
飛び出して 知った世界は
パラドクスの楽園の様
手を伸ばす 禁忌の渦
黒を差して 虹を暴け
Imasugu nukedashite shouki no meiro
Hanten shita kontorasuto e
Sonomama tobidashite shitta sekai wa
Paradokusu no rakuen no you
Te wo nobasu kinki no uzu
Kuro wo sashite niji wo abake
Aku akan menyelinap sekarang ke labirin kesadaran
Ke kontras balik
Dunia yang kukenal keluar
Seperti surga paradoks
Aku menggapai tanganku dari pusaran tabu
Aku akan memasukan kegelapan dan mengekspos pelangi

Komentar