[Lirik dan Terjemahan] Kenshi Yonezu - Canaria (カナリヤ)

[Lirik dan Terjemahan] Kenshi Yonezu - Canaria (Kenari/ カナリヤ)


Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사

ROMAJI

Arifureta mainichi ga natsukashiku naru hodo
Kusuburi shizumu yoru ni yureru
Hana o mitsumeteita

Hitoikire no naka o anata to aruita koto
Furimuki zama ni warau kao o
Nazeka omoidashita

Kanariya ga naki dasu shigatsu no sue no daremo ga wasurete iku shiroi puromunaado
Anata no yubisaki ga furuete iru koto o oboeteitai to omou

Ii yo anata to nara ii yo
Nidoto kono basho ni wa kaerenai to shite mo
Anata to nara ii yo
Aruiteikou saigomade

Korogeochite wareta gurasu o hirou anata
Sono hitomi ni wa namida ga ukabu
Nani mo iwanai mama

Kanariya ga kieteiku gogatsu no sue no konoha ga hibiki au kohan no sumikko
Anata o nani yori sasaeteitai to tsuyoku tsuyoku omou

Ii yo anata dakara ii yo
Dare mo futari no koto o mitsukenai to shite mo
Anata dakara ii yo
Hatameku kaze no yobu kata e

Anata mo watashi mo kawatte shimau deshou
Tokini wa isakai kizutsukeau deshou
Miushinau sono tabi ni koi o shite
Tashikame aitai

Ii yo anata to nara ii yo
Moshimo saigo ni nanimo nakutemo
Ii yo

Ii yo anata dakara ii yo
Dare mo futari no koto o mitsukenai to shite mo
Anata dakara ii yo
Aruiteikou saigo made

Hatameku kaze no yobu hou e

INDONESIA

Semakin aku merindukan hari-hari biasa
Aku gemetar pada malam yang mengalir dan meludah
Melihat bunganya

Saat aku berjalan denganmu melalui kerumunan
Lalu saat aku berbalik aku melihat wajahmu yang tersenyum
Untuk beberapa alasan aku ingat itu

Burung kenari mulai bernyanyi pada akhir April, di kawasan pejalan kaki putih yang dilupakan semua orang
Aku pikir aku ingin mengingat bagaimana jari-jarimu gemetar ...

Tidak apa-apa jika aku bersamamu, tidak apa-apa
Padahal kita tidak akan pernah bisa kembali lagi ke tempat ini
Jika aku bersamamu, tidak apa-apa
Ayo jalan bersama, sampai akhir

Kamu mengambil gelas yang jatuh dan pecah
Air mata membasahi matamu
Dan aku masih belum mengatakan apa-apa

Burung kenari menghilang pada akhir Mei, di sudut danau dengan dedaunan bergema
Aku ingin mendukungmu lebih dari apa pun yang aku rasakan, dengan sangat kuat ...

Tidak apa-apa, itu kamu, jadi tidak apa-apa
Meskipun tidak ada yang bisa melihat kami berdua
Itu kamu jadi semuanya baik-baik saja
Ikuti cara angin terbang memanggil…

Kamu dan aku sama-sama akan berubah, aku yakin
Terkadang kita akan bertengkar dan terluka, aku yakin
Setiap kali kita kehilangan satu sama lain, aku ingin jatuh cinta
Dan pastikan satu sama lain ...

Tidak apa-apa jika aku bersamamu, tidak apa-apa
Bahkan jika tidak ada apa-apa pada akhirnya
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa ...

Tidak apa-apa, itu kamu, jadi tidak apa-apa
Meskipun tidak ada yang bisa melihat kami berdua
Itu kamu jadi semuanya baik-baik saja
Ayo jalan bersama, sampai akhir ...

Ikuti cara angin terbang memanggil…

KANJI

ありふれた毎日が 懐かしくなるほど
くすぶり沈む夜に揺れる
花を見つめていた

人いきれの中を あなたと歩いたこと
振り向きざまに笑う顔を
何故か思い出した

カナリヤが鳴きだす四月の末の 誰もが忘れていく白いプロムナード
あなたの指先が震えていることを 覚えていたいと思う

いいよ あなたとなら いいよ
二度とこの場所には帰れないとしても
あなたとなら いいよ
歩いていこう 最後まで

転げ落ちて割れた グラスを拾うあなた
その瞳には涙が浮かぶ
何も言わないまま

カナリヤが消えていく五月の末の 木の葉が響き合う湖畔の隅っこ
あなたを何より支えていたいと 強く 強く 思う

いいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
はためく風の呼ぶ方へ

あなたも わたしも 変わってしまうでしょう
時には諍い 傷つけ合うでしょう
見失うそのたびに恋をして
確かめ合いたい

いいよ あなたとなら いいよ
もしも最後に何もなくても
いいよ

いいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
歩いていこう 最後まで

はためく風の呼ぶ方へ

ENGLISH

The more nostalgic I get for common place days
I tremble on sinking, sputtering nights
Gazing at the flowers

The time I walked with you through crowd
Then when I turned around, saw your smiling face
For some reason, I recalled that

The canary starts to sing at the end of April, on a white promenade everyone forgets
I think I want to remember how your fingertips were trembling…

It’s fine if I’m with you, it’s fine
Even if we can never return to this place again
If I’m with you, it’s fine
Let’s walk together, until the end

You picked up a glass that fell down and shattered
Tears rose into your eyes
And I still said nothing

The canary disappears at the end of May, in the corner of a lake with foliage echoing
I want to support you more than anything I feel that so, so strongly…

It’s fine it’s you, so it’s fine
Even if no one can see the two of us
It’s you, so it’s fine
Going the way the fluttering wind calls…

You and I will both change, I’m sure
Sometimes we’ll quarrel and hurt each other, I’m sure
Every time we lose sight of each other, I want to fall in love
And assure each other…

It’s fine if I’m with you, it’s fine
Even if there’s nothing there at the end
It’s fine, it’s fine, it’s fine…

It’s fine it’s you, so it’s fine
Even if no one can see the two of us
It’s you, so it’s fine
Let’s walk together, until the end…

Going the way the fluttering wind calls…



Kanji: Lyrical-Nonsense
English: lyricskpop (editted)

Komentar