[Lirik dan Terjemahan] LiSA - lost romance (Romansa yang Hilang/ロストロマンス)
Lirik, Lyric, Lyrics, 歌詞, Kashi, Letra, 가사
ROMAJI
Sabishi souna yuugure mo nomare souna yoru mo
Yorisoeta nara futari nani ka chigatta ka na
Fui ni sorasu shisen mo potsuri suita kyori mo
Damatte ita no watashi zutto okubyoumono datta kara
Kirai ni natta wake janai iya ni natta no wa anata ni somari sugita watashi
Ukiyo doushite yureru kokoro yomigaeru koi moyou
Soba ni irareru dakede Aa, shiawase datta no ni
Suki dake jairarenai eiga no yume hakanaki omoi wa gensou
Hakanaki risou ne I know
Hikaru udedokei mo migakareta sono kutsu mo
Shiranai amai kaori fuwari yoi sou da wa
Anata no nagai ude mo anata no hosoi yubi mo
Tsugi no dareka wo daite watashi wo wasureteiku no deshou
Nagaku hata ni isugita kana shiritakunai anata no koto dake wa
Subete wakatte shimau no
Ukiyo doushite yureru kokoro yomigaeru koi moyou
Aishi sou ni dareka wo sono koe de yobanaide
Mou anata wa betsu no hito musou munen hakanaki negai wa junjou
Hakanaki kibou ne I know
Kobore sou na sabishi sa ga fusagareta tadashi sa ni
Mogakeba mogaku hodo sono koe awa ni kiete
Kirawaretakunai kedo wasuretai wake janai
Kireina omoide no mama de
Tsukiyo doushite kumo no you ni utsuri yuku koigokoro
Tomodachi ni nante mou modorenai wa
Ukiyo doushite yureru kokoro yomigaeru koi moyou
Soba ni irareru dakede Aa, shiawase datta no ni
Suki dakara irarenai eiga no yume hakanaki omoi wa gensou
Hatenaki ai no meiro
INDONESIA
Bahkan di senja yang sepi dan malam yang terlihat mabuk
Aku berfikir apakah mereka berbeda jika saling berdekatan satu sama lain?
Pandangan yang tiba-tiba menyimpang dan jarak yang kosong
Aku terdiam karena aku hanyalah pengecut selama ini
Aku tidaklah membencinya karena aku terlalu terwarnai olehmu
Ukiyo, mengapa hati yang bergoyang menghidupkan pola cinta?
Aku merasa senang hanya dengan berada di sampingmu
Aku tak bisa menyukainya saja, mimpi kemenangan, perasaan sementara adalah ilusi
Hanyalah idealisme sementara, aku tahu
Jam tangan yang bersinar dan sepatu yang dipoles itu
Aroma manis yang tak aku ketahui, aku merasa akan mabuk
Bahkan lengan panjang dan jari kecilmu itu
Peluklah orang berikutnya dan lupakanlah diriku
Aku berpikir apakah aku sudah terlalu lama berada disini, hanya dirimu yang tak mau mengerti
Aku mengerti semuanya
Ukiyo, mengapa hati yang bergoyang menghidupkan pola cinta?
Jangan memanggil seseorang yang ingin dicintai dengan suara itu
Kamu adalah orang lain, tanpa mimpi, keinginan sementara adalah hati yang murni
Hanyalah harapan sementara, aku tahu
Kesepian yang terlihat meluap tertutup oleh kebenaran
Semakin kamu berjuang, suara itu menghilang pada suara gelembung
Aku tidak ingin dibenci, tapi aku tidak ingin lupa
Dengan ingatan yang indah
Wahai bulan purnama, mengapa cinta bergerak seperti awan?
Aku tak bisa kembali kepada temanku lagi
Ukiyo, mengapa hati yang bergoyang menghidupkan pola cinta?
Aku merasa senang hanya dengan berada di sampingmu
Aku tak bisa tinggal karena aku menyukainya, mimpi kemenangan, perasaan sementara adalah ilusi
Labirin cinta tanpa batas
KANJI
寂しそうな夕暮れも 飲まれそうな夜も
寄り添えたなら二人 何か違ったかな
不意にそらす視線も ぽつり空いた距離も
黙っていたの 私ずっと臆病者だったから
嫌いになったわけじゃない 嫌になったのは貴方に染まりすぎた私
浮世 どうして ゆれる心 蘇る恋模様
傍にいられるだけで あぁ、幸せだったのに
好きだけじゃいられない 栄華の夢 儚き想いは幻想
儚き理想ね I KNOW
光る腕時計も 磨かれたその靴も
知らない甘い香り ふわり 酔いそうだわ
貴方の長い腕も 貴方の細い指も
次の誰かを抱いて 私を忘れていくのでしょう
長く傍にいすぎたかな 知りたくないあなたのことだけは
全て分かってしまうの
浮世 どうして ゆれる心 蘇る恋模様
愛しそうに誰かを その声で呼ばないで
もう貴方は別の人 夢想無念 儚き願いは純情
儚き希望ね I KNOW
溢れそうな寂しさが 塞がれた 正しさに
もがけばもがくほど その声泡に消えて
嫌われたくないけど 忘れたいわけじゃない
綺麗な思い出のままで
月夜 どうして 雲のように移りゆく恋心
友達になんて もう戻れないわ
浮世 どうして ゆれる心 蘇る恋模様
傍にいられるだけで あぁ、幸せだったのに
好きだからいられない 栄華の夢 儚き想いは幻想
果てなき 愛の迷路
ENGLISH
Even in lonely twilight and night that seems drunk
I wondered if they were different if they were close to each other?
The gaze suddenly diverged and the distance was empty
I was silent because I was just a coward all this time
I didn't hate it because I was too colored by you
Ukiyo, why does a swaying heart revive a love pattern?
I feel good just being by your side
I can't just like it, dreams of victory, temporary feelings are illusions
Just a temporary ideal, I know
Those shining watches and those polished shoes
Sweet scent that I don't know, I feel like I'm going to get drunk
Even your long arms and thin fingers
Hug the next person and forget about me
I wonder if I've been here too long, only you don't want to understand
I understand everything
Ukiyo, why does a swaying heart revive a love pattern?
Don't call someone who wants to be loved with that voice
You are someone else, without dreams, temporary desires are pure hearts
Just a temporary hope, I know
The loneliness that seemed overflowing was covered by the truth
As you struggle, the sound fades to the sound of bubbles
I don't want to be hated, but I don't want to forget
With a good memory
O full moon, why does love move like a cloud?
I can't go back to my friends anymore
Ukiyo, why does a swaying heart revive the love pattern?
I feel good just being by your side
I can't stay because I like it, dreams of victory, temporary feelings are illusions
Endless maze of love
*Kanji: Lyrical-Nonsense
Komentar
Posting Komentar